Bolivia 1 May: Santa Cruz de la Sierra

Meeting the former President of Bolivia....

El Ex - Presidente Jaime Paz Zamora recibió en los estudios de TV Universtaria , Santa Cruz de la Sierra, la antorcha de la Carrera por la Paz

The former President of Bolivia, Jaime Paz Zamora received the torch at the University TV station.

Bienvenidos a Santa Cruz de la Sierra, la capital económica de Boliva. Nuestro equipo se redujó a 3 coredores, y 36 horas en un nuevo país nos esperaban.

Welcome to Santa Cruz de la Sierra, the financial capital of Bolivia. Our team became smaller with just 3 runners, and 36 hours for the whole visit.

El mencionó que estaba orgullo de recibir la Antorcha de la Carrera por la Paz, e hizo enfásis en que su apellido era de igual forma Paz.

He said "Im proud of receiving the Peace Torch" and he remarked that his last name is Paz, wich means Peace.

El Ex-Presidente Paz Zamora es actual candidato a la Presidencia de Bolivia, con un mensaje de unión entre pueblos, culturas y creencias en Bolivia.

The former President Paz Zamora is currently running for the Presidency of Bolivia, with a message of union between peoples, cultures, and beliefs.

Los Asesores del Ex Presidente Jaime Paz Zamora en una foto de grupo.

Chiefs and campaign managers of Presidential candidate Jaime Paz Zamora.

Nuestros amigos de TV Universitaria posan juntos para una foto, fuera de las instalaciones de su estudio.

Our friends from University TV have a selfie with us outside their studio.

Luego, nos dirijimos al colegio San Martín de Porres, donde econtramos a Eddy quién trabaja en TV Universitaria junto con su hija.

Then, we went to the school San Martin de Porres and we met Eddy who works at University TV together with his daughter.

Todos los niños en Santa Cruz escuchan atentamente y son muy respetuosos, siempre con una sonrisa en el rostro.

All the kids of Santa Cruz listen attentively and are very respectful with a smile.

Sor Sandra directora del colegio, recibe la antorcha junto con algunas profesoras. Gracias por un evento increíble.

The principal of the school Sister Sandra holds the torch with some other professors.

La Segunda escuela que visitamos fue el Centro Educativo Mano Amiga, de la Orden Don Bosco, que ayuda a niños con capacidades espciales.

The second school we visited was Centro Educativo Mano Amigo, from the Don Bosco Order, wich helps children with special needs.

Nuestros anfitriones Ximena y Hugo Alberto son dueños de un restaurante italiano llamada Quattro Stazioni en Santa Cruz.

Our hosts in Santa Cruz Bolivia were Ximena and Hugo Alberto who are owners of an italian restaurant called Quattro Stazioni.

Esperando nuestra cena a la italiana.

Waiting for an italian dinner.

Los postres son una delicia, tienen una gran variedad y todos son frescos y deliciosos.

The wide variety of desserts were delicious.

Gracias Bolivia, por tu gran corazón y amistad, volveremos pronto para continuar conociendo de tus maravillas. Hasta Luego!!....

Thanks Bolivia for your big heart and friendly spirit. We will be back soon to discover more of you and your wonders. See you soon....