Spain 26 September: Vitoria-Gasteiz - Burgos

The sweetest ceremony

La ceremonia más dulce

The day starts with sun and a run through the beautiful Vitoria-Gasteiz

El día empieza con un Sol esplendido y carrera por la hermosa Vitoria-Gasteiz

The crisp morning is the only time that we are able to use our jackets in Spain. After that, it gets too hot.

Durante el fresco de la mañana es el único momento del dia en el que podemos usar las chaquetas en España. Más tarde hace bastante calor.

We very welcomed with signs of peace for the first visit of the day, the Montessori school at Vitoria-Gasteiz

Entrada con corazón y paz a la primera visita del día, la escuela Montessori en Vitoria-Gasteiz.

Shaking hands during our arrival.

LLegada a la escuela con saludo de manos

It took quite an effort to sit in these minuscule chairs!

tratando de sentarse en las minusculas sillas!

We were welcomed to a very intimate sitting in their common room. This was definitely our sweetest ceremony in Spain so far.

Nos invitaron cordialmente a una sentada muy privada en su habitación común. Hasta el momento, está fué realmente la ceremonia más dulce en España.

What a wonderful smile!

QUe sonsiasa más preciosa!

We introduced our countries and treated the kids to a traditional song or dance.

Introducimos a nuestros respectivos países con una demostración de una danza o canción típica.

Even the children were encouraged to dance the typical hawaiian dance!

Incluso los niños se animaron a bailar con Bashadir, la danza típica de Hawai, aloha!

I wonder what has caught the attention of the kids?

Qué actiividad tan interesante estarán viendo?.

Ah! Of course the Peace Run clown!! Don't mess with my juggling balls!

Ah! Claro, al payaso de Peace Run !! No te pierdas mis pelotas!

The joy was contagious!

La diversión era contagiosa!!

What a beautiful light coming from the cloud!!

Qwé raayos de luz más bonitos salen de las nubes!!!

"Now, that's a huge Torch!"

Que antorcha más grande!

Coming out for a passing of the Torch.

Fuera en el patio de entrada pasando la antorcha a todos los niños y ninas

Wow! I like this torch !

Guau! Qué antorcha más bonita!

All participate in the ceremony, also the older brother!

Hasta el hermano más mayor disfrutó de la ceremonia.

Running hand-in-hand.

Corriendo cojidos de las manos!

Running and running to the next meeting point!

And then it was time to hit the road! Spain really blessed us with sun today, and you could see from the dry nature in some places that there is no dearth of the golden orb in these parts.

Y ahora llega el tiempo de recorrer camino! De verdad que Espana nos cubrió de sol ese día y como se puede apreciar en las fotos a través de la naturaleza seca de algunos lugares, en estos lugares existe escasez de poblaciones.

This street sign reads "The road of peace". We're certainly on that road.

Desde luego que vamos por el camino correcto!

Our organizers wisely directed our running to quieter roads, on which it was easy to connect to the peace and silence of nature.

Nuestros organizadores sabiamente dirigieron nuestra carrera hacia carreteras tranquilas, en las que se podía fácilmente apreciar la paz y el silencio de la naturaleza.

Long, straight roads and ... very quiet ...

Carreteras largas, rectas y ... muy tranquilas...

There is so much beauty in these parts, both in the nature and in the tranquil villages that we pass.

Cuanta belleza en estas zonas, tanto en la naturaleza como en los tranquilos pueblos por los que pasamos.

This is the sign of the Camino de Santiago, the Pilgrim's road on which many people travel each year. Our route took us along the Camino, which is fitting, as we are also on a pilgrimage of sorts.

El símbolo del Camino de Santiago, la ruta en la que los peregrinos viajan todos los años. Nuestra ruta transcurrió por El Camino, lo cual tambien va con nosotros, za que somos una forma de peregrinos.

This lady was so thrilled to hold the Torch!

Que emoción coger la antorcha!

Sometimes there are quiet moments while we wait for runners, when we have time to sit down and take in the peace and beauty of nature.

ALgunas veces, tenemos momentos en los que esperamos a los componentes del equipo que están corriendo, son los momentos en los que podemos sentarnos y disfrutar de la paz y belleza de la naturaleza.

It was hot today, but, at the same time, such an enjoyable day to run.

Hoy fué und día muy cálido, al mismo tiempo de ser un increible para disfrutar corriendo.

Towards the end of the day we met José, an inspired local who is organizing the retreat Open Hands, dedicated to peace and harmony, next weekend. It is inspiring for us to meet people like him, who are trying to make the world a better place. He, in turn, was so inspired to see the Torch that he turned his car around, just to meet with us.

Hac'ia el final del día, nos encontramos con José, un lugareño que organiza el festival Open Hands que tendr'a lugar el próximo fín de semana, dedicado a la Paz y Armonía. Que alentador para nosotros, encontrarnos gente como el que intentan hacer del mundo un lugar mejor! Y al revés, él al vernos corriendo con la antorcha, dío la vuelta a su coche solamente para poder saludarnos.

José had previously spent quite a while in the Mahatma Gandhi ashram in India, and gave us this heart made by women in the ashram.

José también había estado un tiempo en el Ashram de Mahatma Gandhi en la India, y nos ofreció este corazón hecho por una mujer en el Ashram.

A true gift of friendship!

Un verdadero regalo de amistad