Portugal 1 June: Figueira da Foz

Children's Day Figueira da Foz

We arrived to the beautiful city of Figueira da Foz.

Chegámos à bonita cidade da Figueira da Foz.

Santa`s Catarina Fort protected the city a long time ago.

O forte de Santa Catarina que em tempos longínquos protegeu a cidade.

The statue of Sri Chinmoy, the founder of the Peace Run, at Figueira da Foz city.

A estátua do fundador da Peace Run, Sri Chinmoy, na cidade da Figueira da Foz.

Sri Chinmoy dreamer of World Peace…

Sri Chinmoy Sonhador da Paz Mundial….

The Sri Chinmoy Peace Mile mark.

7O ponto de partida da Sri Chinmoy - Milha da Paz .

Hi ... today is children`s international day.

Olá :) ... hoje é o dia mundial da crianças.

What a beautiful child with such a nice cap!

Que menina tão linda com um chapéu tão giro!

The mayor of Figueira da Foz - João Ataíde das Neves

O Presidente da Câmara Municipal da Figueira da Foz - Dr. João Ataíde das Neves

The Peace Run team arrives with Jorge Pina.

A equipa de Peace Run chega com o atleta Jorge Pina.

The most perfect audience! Almost 700 children!

A audiência perfeita! Cerca de 700 crianças!

The Mayor of Figueira da Foz, João Ataíde, speaks about the importance of each of us work for world peace.

O Presidente da Câmara Municipal da Figueira da Foz, João Ataíde, fala sobre a importância de cada um de nós contribuirmos para a paz mundial.

"Peace is not absence of war, is harmony and oneness."

"Paz não é ausência de Guerra, é harmonia e a unicidade ... "

"And for you, what is Peace? "

"E para ti, o que é a Paz?"

The official inauguration of the Sri Chinmoy Peace Mile.

A inauguração oficial da Sri Chinmoy - Milha da Paz.

Now we have at Figueira da Foz one mile track, where people can run and reflect on peace.

Temos agora na Figueira da Foz o trajeto de uma milha, no qual as pessoas podem correr e refletir sobre a paz.

When can we start running???

Quando é que podemos começar a correr ???

All schools presented their performances about peace.

Todas as escolas apresentaram os seus trabalhos sobre a paz.

Peace Run team offers a Jharna Kala to Mayor João Ataíde. .

A Peace Run oferece uma pintura de Sri Chinmoy ao Presidente João Ataíde.

It was I who made this dove :)

Fui eu que fiz esta pomba :)

Joy!!!

Alegria!!!

A dearest friend of Peace Run - City Council Carlos Monteiro

Um amigo querido da Peace Run - Vereador Carlos Monteiro.

Such a nice day!

Que dia tão bom!

This is our Peace Torch.

Esta é a nossa Tocha da Paz.

The Sri Chinmoy`s Peace Mile plaque.

A placa informativa da Sri Chinmoy Milha da Paz (Peace Mile).

Such a beautiful family with the Torch. Hi Susana ;)

Que bonita família veio receber a Tocha. Olá Susana ;)

A moment of silence before the run.

Um momento de silêncio antes da corrida.

3, 2, 1 ... starts the Peace Mile run.

3,2,1 … começa a corrida da milha da paz .

All together now :)

Todos juntos :)

We finished the day visiting the Magenta art Gallery.

Terminamos o dia com a visita à galeria de arte Magenta.

An exhibition of Jharna Kala, the paintings of Sri Chinmoy.

Uma exposição de Jharna Kala, as pinturas de Sri Chinmoy.

Gratitude to Dulce, António and Ramiro for this beautiful exhibition.

O nosso agradecimento à Dulce, António e Ramiro da Galeria Magenta por esta bonita exposição.