Portugal 8 October: Lisboa

European Peace Run - Final Ceremony 2018

Corrida da Paz Europeia - Cerimónia Final 2018

Our last day of Peace Run!

O nosso último dia na Corrida da Paz!

A beautiful group photo next the Portuguese Parliament.

Uma bela fotografia de grupo junto ao Parlamento Português!

We were escorted by the police through the streets of Lisboa.

Fomos escoltados pela polícia no nosso caminho pelas ruas de Lisboa.

The firefighters joined us.

Os bombeiros sapadores de Lisboa correram com a equipa nos últimos kilómetros da Corrida Europeia.

A happy team.

Uma equipa muito feliz.

The Vice-Mayor of Lisbon José Eduardo Cordeiro holds the Peace Torch

O Vice-Presidente da Câmara Municipal de Lisboa Dr. José Eduardo Cordeiro segura a Tocha da Paz.

A certificate of appreciation for making everything possible.

Um certificado para agradecer por tudo.

The European and World Champion of 50 kms´ race walking Inês Henriques ran with the Peace Torch.

A campeã Europeia e Mundial de 50 kms marcha Inês Henriques correu com a Tocha da Paz.

Everyone holding the Torch together.

Todos juntos a segurar a Tocha.

Beautiful city of Lisboa.

A bela cidade de Lisboa.

Peace Run´s Final Ceremony at Largo do Intendente!

Cerimónia final da Peace Run no Largo do Intendente!

Peace begins in our heart!

A Paz começa no nosso coração!

Torch Bearer Award´s medal!

Medalha do "Torch Bearer Award"

One of Peace Run's greatest supporters, Jorge Pina, inspiring those present!

Um dos maiores apoiantes da Peace Run, Jorge Pina, inspirando os presentes!

Inês Henriques e Jorge Pina spreading smiles and joy!

Inês Henriques e Jorge Pina distribuindo sorrisos e alegria!

The Arroios´President of the Parish Council Margarida Martins welcomes all those present!

A Presidente da Junta de Freguesia de Arroios Margarida Martins dá as boas vindas a todos os presentes!

Sandra d´Andrade e o coro Vozes em Conserto made another great performance! What great voices ...

Sandra d´Andrade e o coro Vozes em Conserto fizeram mais uma grande actuação ! Que vozes magnificas ...

Catarina Furtado receives the Torch Bearer Award for her work as a Goodwill Ambassador to the United Nations Population Fund and as founder of "Associação Corações com Coroa".

Catarina Furtado recebe o Torch Bearer Award pelo seu trabalho como embaixadora de Boa Vontade do Fundo das Nações Unidas para a População e como fundadora da Associação Corações com Coroa.

Catarina Furtado interviewing some children about their wishes for Portugal and for mankind ..... snow :) ..... peace!

Catarina Furtado a entrevistar algumas crianças acerca dos seus desejos para Portugal e para a Humanidade ..... neve :) ..... paz!

Comandante Jaime Marta Soares receives the Torch Bearer Award on behalf of the Portuguese firefighters.

Comandante Jaime Marta Soares recebe o Torch Bearer Award em nome dos bombeiros portugueses.

Professora Matilde Sousa Franco receives the Torch Bearer Award. A vanguardist of human rights who through her innovative actions in education brings to light the first UNESCO Chair in Education for Sustainable Global Peace.

Professora Matilde Sousa Franco recebe o Torch Bearer Award pelo seu trabalho como mentora da Cátedra da UNESCO da Educação para a Paz Global. Uma vanguardista dos direitos humanos que através das suas ações inovadoras na área da educação traz à luz a primeira Cátedra UNESCO Educação para a Paz Global Sustentável.

Professor Helena Marujo receives the Torch Bearer Award for her work as coordinator of the UNESCO Chair for Global Sustainable Peace, being the "helm" that will help to carry out this project at an international level.

Professora Helena Marujo recebe o Torch Bearer Award pelo seu trabalho como coordenadora da Cátedra UNESCO para a Paz Global Sustentável, sendo desta forma o "leme" que ajudará a levar este projeto a nível internacional.

Professor Maria Salomé receives the Torch Bearer Award as a fundamental element in the materialization of the UNESCO Chair in Education for Sustainable Global Peace. Its important contribution allows the designation of mentor of the "cradle" of the Chair.

Professora Maria Salomé recebe o Torch Bearer Award enquanto elemento fundamental na materialização da Cátedra da UNESCO Educação para a paz global sustentável. O seu importante contributo permite a designação de mentora do "berço" da Cátedra.

The GLUM gave a great musical show using just rubbish bins and brooms. Very fun!

Os GLUM deram um grande show musical utilizando apenas caixotes do lixo e vassouras. Muito divertido!

Francisco Mendes, a friend of Peace Run, was the host of the Ceremony.

Francisco Mendes, um amigo da Peace Run, foi o apresentador da Cerimónia.

Rui Costa one of the best Portuguese players of all time received the Peace Torch.

Rui Costa um dos melhores jogadores portugueses de todos os tempos recebeu a Tocha da Paz.

Rui Costa, also known as "Maestro" played in the Portuguese national team, in Sport Lisboa e Benfica, AC Milan and Fiorentina.

Rui Costa, também conhecido como o "Maestro" jogou na selecção nacional portuguesa, no Sport Lisboa e Benfica, AC Milão e Fiorentina.

Professor Adriano Moreira receives the Peace Torch.

Professor Adriano Moreira recebe a Tocha da Paz.

Professor Artur Anselmo Soares holds the Peace Torch

Professor Artur Anselmo Soares segura a Tocha da Paz.

Professor Adriano Moreira receives the Torch Bearer Award. Is an eternal defender of human rights and for whom the UNESCO Chair in Education for Sustainable Global Peace is something "timely and urgent" collaborating strongly in its implementation.

Professor Adriano Moreira recebe o Torch Bearer Award. É um eterno defensor dos direitos humanos e para quem a existência da Cátedra da UNESCO Educação para a Paz Global Sustentável é algo "oportuno e inadiável" colaborando fortemente na sua concretização.

Peace Run is grateful for the way it was received at the Lisbon Academy of Sciences.

A Peace Run agradece a forma como foi recebida na Academia de Ciências de Lisboa.

The End! :)

Fim! :)