ফেব্রু. 2, 2026 Live from the road

Kyoto 宇治市

Reported by Harashita Sunaoshi, Salil Wilson 1.0 km

This morning we visited Makishima Junior High School, Uji City, Kyoto Prefecture. Because we had so many Peace Run representatives we were able to set up little tables representing around 18 different countries. The students were given passports and completed activities at each table. Then they got their passport stamped.

今日は宇治市の槙島中学校へやってきました。京都市内で行われている世界会合に、30カ国以上からのメンバーが集まっています。この貴重な機会に、バーチャル世界旅行と題し、いつもとは一味違うピースランのプログラムをさせていただけることになりました。観光バス3台でお邪魔しました! 学校側のご協力で、18カ国のブースを設置し、それぞれの国のゲームを生徒さんに体験していただき、最後にその国のスタンプを特別ピースラン・パスポートに押してもらう、というスタンプラリー形式です。

We had with us some beautiful banners of Peace Run founder, Sri Chinmoy's, artwork.

ピースラン提唱者のシュリチンモイのアート展が京都市四条通地下道で同時開催中で、その絵画の縮小版をこのイベント中にも展示しました。

Learning the actions to the World Harmony Run song.

まず最初に全員でセレモニー。ワールドハーモニー・ランの歌を体を動かしてみんなで歌います。

We're very grateful to School Principal in blue Mr. Kiyohiko Sugimoto, Principal of Uji City Makishima Junior High School for hosting the team.

槙島中学校の杉本校長先生と、アメリカ出身のALTの先生。

Holding the torch. Each student received a stamp in their passport once they had completed the activity for each country.

ピースランのブースでは、皆が平和への願いを込めてピーストーチを掲げます。ピースランロゴのスタンプを押してもらいます。

The students were invited to visit different table representing different countries. This is the Indonesia table with the Royal family for Surakarta.

班ごとに違う国のブースを訪ねます。こちらはインドネシアのブース。ゲームを教えてくれるのはスラカルタ地方の王族一家の皆さん。長年ピースランに参加してくださり、インドネシアでは昨年、ロータリークラブと協賛でバーチャル世界旅行の大きなイベントを企画してくださいました。

They had bought many traditional Indonesian instruments.

伝統的なインドネシアのおもちゃや楽器を体験。生徒さんへのプレゼントも。

Here we are at Bulgaria were the students had to "Limbo" under a rope.

ブルガリアのリンボー。

こちらはチェコの、風船を二人で運ぶゲーム。

A successful visit to the Balkans.

セルビア(バルカン半島)を訪問!

How do you do Great Britain.

こちらはイギリス(グレートブリテン)のブース!

The students and the team.

前半は一年生でした。最後に全員で記念撮影!

Thank you for meeting with us.

皆さんと、とても楽しい時間が過ごせました。どうもありがとう。

A second group of students came.

後半の、2年生が入場します。

A moment of silence.

最初の全員でのセレモニー。自分のハートの中に静寂を感じてみよう。

Learning the song with actions.

体を動かして歌おう。

Great Britain makes their introduction.

グレートブリテンの国紹介。

Learning traditional Slovenian dance.

こちらはスロベニアの伝統的ダンス。

Who are these famous German philosophers.

ドイツのブースでは、ドイツ出身の偉人を当てるクイズ。

What are the correct names of these Australian animals.

オーストラリアでは、現地の動物を当てるクイズです。

Having fun in New Zealand.

ニュージーランドでは、マオリ族に伝わる踊り、ポイを体験。

This is a traditional mode of transport in the Czech Republic.

チェコの伝統的移動手段...??

Princess Febri and Prince Dipokusumo of Surakarta.

インドネシアのスラカルタ王族、グスティ・フェブリ(左から2番目)とグスティ・ディポクスモ(右端)。

A traditional children's game in the Balkans.

バルカン半島の伝統的遊び。

Throwing the frisbee in America.

アメリカの遊びといえば、フリスビー!

Presenting a certificate of apprecitation.

ピースランから、感謝状の贈呈です。

We finished with a final lap around the world.

ピーストーチを持って、最後に世界中を走りましょう!

Thank you for having us today.

今日は本当にどうもありがとうございました。

Torch carried by
Abhijatri Robinson (South Africa), Abhinandan Willis (Australia), Alfred Zollo (Australia), Amalendu Edelsten (Australia), Andrey Stefanov (Bulgaria), Apaguha Veselý (Czech Republic), Balarka Robinson (South Africa), Bharu Rother (Germany), Bijoy Imhof (Switzerland), Dinesh Gmeiner (Germany), EgErdenetsetseg en Gankhuu (Mongolia), Eshana Gadjanski (Serbia), Ganbat Jamsran (Mongolia), Garga Chamberlain (Great Britain), Harashita Sunaoshi (Japan), Kalpa Lazarev (Russia), Kamaneeya Vuckovic (Serbia), Kuleshvari Šulič (Serbia), Maria-Luiza Hariton (France), Mridanga Spencer (Great Britain), Neelabha Šenkýřová (Czech Republic), Petr Hlava (Czech Republic), Prabuddha Nicol (Australia), Pramodan Gmeiner (Germany), Salil Wilson (Australia), Violeta Angelova (Bulgaria), Virangini Afzal (United States), Yuri Khraputsky (Belarus).  
Photographers
Bijoy Imhof, Kalpa Lazarev
The torch has travelled 1.0 km in Kyoto 宇治市.

Latest reports from Japan - 2026

view all

Latest reports - around the world:

view all