Mar. 20, 2023 Live from the road

Granada - Valdepeñas de Jaén

Reported by Esmeralda Vicedo 77.0 km

What do you think of the sunsets in Granada? In the background you can see the impressive Alhambra.

Que os parece los atardeceres de Granada? Al fondo podeis ver la impresionante Alhambra.

A few moments of preparation before our first visit to the schools of Granada

Unos momento de preparación antes de nuestro primera visita a la escuelas de Granada

How happy our colleagues Anastasia, Raquel and Nayaja look to start the visit

Qué contentas se les ve a compañeras Aanstasia, Raquel y Nayaja por empezar la visita

A few minutes to warm up before starting our visit to the Alcazaba school

Unos minutos de calentamiento antes de iniciar nuestra visita al colegio Alcazaba

Now we are prepared and ready to see the children of the School Alcazaba

Ahora ya estamos preparados y listos para ver a los niños del Colégio Alcazaba

Here they are, how many children are waiting for Peace Run!!

Aqui están, cuantos niños y niñas está esperando a Peace Run!!

Come on guys and girls high five!

Venga chicos y chicas chocad esos cinco!

Now our friends from School Alcazaba have to guess where Andrej and Josef come from... do you know?

Ahora tienen que adivinar nuestroa amigos del Colegio Alcazaba de donde vienen Andrej und Josef.... vosotros lo sabeis?

It seems that the boys and girls of the School Alcazaba know that... very well! from the Czech republic

Parece que los niños del Colegio Alcazaba si que lo saben.... muy bien !! de la República Checa

How our friends have fun with Peace Run

Como se divierten nuestro amigos y amigas con Peace Run!

And now a few moments of tranquility

Y ahora unos momentos de tranqulidad

of silence and...

de silencio y ...

and peace...

y paz ...

Here are 3 of our runners preparing for a race... who will win?

Aqui están 3 de nuestras corredoras preparandose para un carrera... quien ganará?

It seems that Nayaja has won but what happened? why are Anastasia and Raquel on the floor?

Parece que ha ganado Nayaja pero Que ha pasado? porqué están Anastasia y Raquel en el suelo?

What do you think boys and girls?

Que os parece chicos y chicas ?

I don't think they liked what Nayaja did very much... thank goodness it's only a staging

Creo que no els ha gustado mucho lo que ha hecho Nayaja.... menos mal que solo es una escinificación

What are these boys and girls looking at with great attention?

Que están mirando con gran atención estos niños y niñas?

Oh! they are watching what our runners do

Ah! están mirando lo que hacen nuestros corredores

They seem very surprised.

Parecen muy sorprendidas...

It seems that Frederic has problems and.

parece que Frederic tiene problemas y...

Josef and Andrej are helping him, that's why our friends from Colegio Alcazaba are so happy

Josef y Andrej le estan ayudando, por eso nuestros amigos y amigas del Colegio Alcazaba están tan contentos y contentas

Now let's sing together

Ahora a cantar todos juntos

Come, move!! Run, run, run, run, run World Harmony..

Venga a moverse!! Run, run, run, run, run World Harmony....

who soon have learned the song

que pronto se han aprendido la canción

and how do they have fun!!

y como se divierten !!

Come! all together to move!

venga todos juntos a moverse!!

We had a very good time!! Many thanks to Ana, the Head of Studies at the School, for the invitation! And as a memory of this great visit, we have given them a certificate and a Jharna-Kala Painting made by the founder of Peace Run.

Nos lo hemos pasado muy bien!! Muchas gracias a Ana, la jefa de Estudios del Colegio, por la invitación! Y como recuerdo de esta gran visita, les hemos entregado un certificado y de una Pintura Jharna-Kala realizado por el fundador de Peace Run.

Before leaving, we shared the torch with our friends from Colegio Alcazaba

Antes de irnos compartimos la antorcha con nuestros amigos y amigas del Colegio Alcazaba

What are these four friends teaching us? They are the Peace Run cards with the countries!!

Que nos están enseñando estas cuatro amigas? son las tarjetas de Peace Run con los paises!!

very well boys and girls to run!!

muy bien chicos y chicas a correr!!

A souvenir photo with our friends from Colegio Alcazaba!! What a good time we have had!!

Una foto de recuerdo con nuestros amigos y amigas del Colegio Alcazaba!! Qué bien nos lo hemos pasado!!

Our friend liked the torch so much that he wants to take it back before we leave!!

A nuestro amigo le ha gustado tanto la antorcha que la quiere volver a coger antes de irnos!!

And now to run towards our second visit!!!

y ahora a correr hacia nuestra segunda visita!!!

along the way we stopped to make new friends!

por el camino nos paramos a hacer nuevos amigos!

What beautiful flowers we are finding....

Que florés más bonitas nos vamos encontrando....

It seems that our friends from the Andrés Segovia school are already waiting for us..

Parece que nuestros amigos del colegio Andrés Segovia ya nos están esperando....

What beautiful drawings the school has to explain things!!

Qué dibujos más bonitos tiene el Cole para explicar las cosas!!

and here are the boys and girls from Colégio Andrés Segovia, ready to welcome us

y aquí están los niños del Colégio Andrés Segovia, preparados para hacernos el recibimiento

come on guys and girls those five!!

venga chicos y chicas esos cinco!!!

This school has some very nice drawings! Do you like them?

la verdad que este colégio, tiene unos dibujos muy bonitos! Os gustan?

and here we are all!!!

y aquí estamos ya todos y todas !!!

Our friend David, director of the School greets us

Nuestro amigo David, director del Colegio nos saluda

What country does Anastasia come from? very good from Germany !!

de que país viene Anasatasia? muy bien de Alemania !!

What are our colleagues from the Czech Republic doing? They are singing a song from their country

que hacen nuestros compañeros de la República Checa? están cantando una canción de su país

Now let's relax and search in our hearts...

ahora vamos a relajarnos y buscar en nuestro corazón ...

... PEACE...

..PAZ...

It seems that they have already found it

parece que ellos ya la han encontrado

and of course, joy too!

y como no, alegría también!

Raquel, Anastasia and Nayaja warming up to run...

Raquel, Anastasia y Nayaja calentando para correr...

come on guys and girls high five to the super runners!!

venga chicos y chicas chocad los cinco a las supercorredoras !!

what has Nayaja done? oh oh... she pushed them!!

que ha hecho Nayaja ? ay ay... las ha empujdao!!

It seems that our friends did not like that very much....

parece que eso no les ha gustado mucho anuestros amigos y amigas....

What are these boys and girls looking with so much attention?

Que estarán mirando con tanta atención estos niños y niñas?

It seems that our colleagues Josef and Andrej are helping Frederic who is in trouble... Very good guys!!

parece que nuestros compañeros Josef y Andrej están aayudando a Frederic que está en Problemas... Muy bien chicos!!

and now to sing and to move with our song!

y ahora venga a cantar y moverse con nuestra canción!

Thank you very much to our friends , the School Andrés Segovia, for the beautiful drawings you have made for us! We took them to Rome for the Colors of Peace exhibition.

Muchas gracias a nuestros amigos del Colégio Andrés Segovia por los dibujos tan bonitos que nos habeis hecho! Nos los llevamos para Roma para la exposición de los Colores de Paz.

also to thank them, we give to the School the certificate and a Jharna Kala Painting

además como agradecimiento les damos el certificado y una Pintura Jharna Kala.

and now to take the torch!!

y ahora a coger la antorcha!!

and run with us at the school

y a correr con nosotros en el colégio

Greetings to all!!

Saludos a todos!!

Una foto todos juntos de recuerdo de este día tan especial con el Colégio Andrés Segovia.

Venga chicos esos cinco que nos vamos!!

pero antes de irnos saltamos todos juntos en el patio

Anastasia he encontrado un buen sitio donde apoyarse!!

What a more original and beautiful plate the Andrés Segovia school has.

Vaya placa más original y bonita tiene el colégio Andrés Segovia.

but before we go, a few moments to chat with the teachers, rest

pero antes de irnos, unos momentos de charla con los profesores, descanso

and how not to regain strength !! Thank you so much !!

y como no de reponer fuerzas !! Muchas gracias !!

Boys and girls are you ready to start running towards Valdepeñas?

Chicos y chicas estais listos para empezar a correr hacia Valdepeñas?

Along the way we find incredible landscapes and very beautiful animals

Por el camino nos encontramos con paisajes increibles y animales muy bonitos

How Josef and Andrej are enjoying running around Granada towards Valdepeñas de Jaén!!

Cómo disfrutan Josef y Andrej corriendo por los alrededores de Granada hacia Valdepeñas de Jaén!!

We are moving away from the impressive Sierra Nevada with snow on its peaks.

Nos vamos alejando de la impresionante Sierra Nevada con nieve en sus picos.

The landscapes through which we are running are incredibly beautiful

Los paisajes por los que vamos corriendo son increiblemente bonitos

And after a long day we have arrived at our accommodation near Valdepeñas de Jaén, in La Hoya. A very nice and quiet place in the middle of nature.

Y después de una larga jornada hemos llegado a nuestro alojamiento cerca de Valdepeñas de Jaén, en la Hoya. Un lugar en plena naturaleza muy bonito y tranquilo.

Torch carried by
Anastasia Klink (Germany), Andrej Višněvský (Czech Republic), Esmeralda Vicedo (Spain), Frederic Ashcharjya Gat (France), Gordana Petrovčić (Croatia), Josef Sverma (Czech Republic), Nayaja Perugini (Italy), Raquel Pina (Portugal).  
Photographers
Gordana Petrovčić
The torch has travelled 77.0 km from Granada to Valdepeñas de Jaén.

Latest reports from Spain - 2024

view all

Latest reports - around the world:

view all