Italy 21 September: Roma

Colosseo - for the International Day of Peace

"COLORS OF PEACE"
Sri Chinmoy Oneness-Home Peace Run for
the International Day of Peace of the United Nations.

On September 21st, a very special peace-drawings exhibition named “Colors of Peace”, featuring artworks collected by Peace Run in schools around the world, was inaugurated.
In the past decade the Colosseum in Rome has been the stage for the promotion of high profile cultural and ethical initiatives. What better location to host the exhibition - 7000 peace-drawings created by school children from over thirty countries, inviting the world to share the vision of peace and unity for the future.

The exhibition was inaugurated with a ceremony held inside the prestigious Colosseum arena. The exhibition celebrated the 30th anniversary of the “Sri Chinmoy Oneness-Home Peace Run”, the longest relay run for Peace in the world and was attended by Government officials, Ambassadors and members of the Diplomatic Missions accredited to the Italian Republic, intellectuals and a delegation of school children.

The Ceremony also celebrated the United Nations International Day of Peace, that falls every year on this day. The Peace Run has responded to the United Nations appeal contained in Resolution A / RES / 36/67, which calls on institutions and civil society to celebrate the International Day of Peace and to promote it in the public arena.

The exhibition was visible to the Rome citizens and tourists alike, from September 21 to September 24, 2017. The protective barriers surrounding the Colosseum were thus transformed into a ring of unity by the thousands of drawings displayed there: a symbol of union and concord in the world family.

The initiative was sponsored by the Presidency of the Senate of the Republic, the Chamber of Deputies, the Presidency of the Council for Equal Opportunities, the Ministry of Schools and Education (MIUR), Ministry of Cultural Heritage and Activities (MIBACT), the city of Rome, and was organized in collaboration with the Archaeological Park of the Colosseum, the “Morano” High school from the town of Caivano and Arvalia Association.

A curious fact! Among the many schools that participated in “Colors of Peace” is a school in Buenos Aires, the Institute No. 8 "Coronel Pedro Antonio Cerviño", where His Holiness Pope Francis went as a schoolchild.

Members of the following Embassies attended the event:
Austria, Bosnia and Herzegovina, Burundi, Costa Rica, Democratic Republic Of Congo, Ecuador, Greece, Kenya, Kosovo, Nigeria, Panama, Poland, Republic of San Marino, Romania, Slovak Republic, Saudi Arabia, United Arab Emirates.

To access the photo archive of the ceremony:
https://flic.kr/s/aHsm7reKt2

To access the archive of the ceremony of the "Colors of Peace" Exhibition:
https://flic.kr/s/aHsm5YFW6F

“COLORS OF PEACE”
Sri Chinmoy Oneness-Home Peace Run per l'International Day of Peace delle Nazioni Unite.

Si è svolto presso l'Arena del Colosseo l'evento inaugurale dell'omonima mostra di disegni di pace, per celebrare il 21 settembre 2017, International Day of Peace delle Nazioni Unite, in occasione del trentesimo anniversario Peace Run.
Quale migliore monumento del Colosseo, da anni forte simbolo per appelli di pace, per presentare 7000 peace-drawings (disegni di pace) realizzati da studenti di oltre trenta Nazioni con la mostra “Colors of Peace". Dal luogo prescelto dalla Sri Chinmoy Oneness-Home Peace Run (Peace Run) si è lanciato al mondo un invito a condividere un futuro di pace e unità con una cerimonia che si tiene il 21 settembre, data in cui ogni anno si celebra l’International Day of Peace delle Nazioni Unite.
Peace Run, la più lunga staffetta per la pace nel mondo, ha così risposto all’appello delle Nazioni Unite, contenuto nella risoluzione  A/RES/36/67, che invita istituzioni e società civile a celebrare l’International Day of Peace e a promuoverne la conoscenza nell’opinione pubblica. 
La mostra Colors of Peace è visibile a tutti i cittadini dal 21 al 24 settembre 2017. Le griglie che circondano il monumento da struttura di protezione si trasformano in un anello d’unione e concordia attraverso le migliaia di disegni lì esposti.
L’iniziativa è patrocinata dalla Presidenza del Senato della Repubblica, dalla Camera dei deputati, dalla Presidenza del Consiglio-Dipartimento per le Pari Opportunità, dal Miur, dal Mibact, da Roma Capitale ed è organizzata in collaborazione con il Parco archeologico del Colosseo, l’Istituto Superiore Morano di Caivano e l'associazione Arvalia.

Una curiosità: tra le scuole che hanno partecipato a Colors of Peace è presente anche l'Istituto N. 8 "Coronel Pedro Antonio Cerviño", dove ha studiato Sua Santità Papa Francesco Bergoglio.

Hanno presenziato alla cerimonia i rappresentanti delle Ambasciate dei seguenti Paesi:
Arabia Saudita, Austria, Bosnia Erzegovina, Burundi, Costa Rica, Ecuador, Emirati Arabi Uniti, Grecia, Kenya, Kosovo, Nigeria, Panama, Polonia, Repubblica Democratica Del Congo, Repubblica di San Marino, Repubblica Slovacca, Romania.

Per accedere all'archivio fotografico della cerimonia:
https://flic.kr/s/aHsm7reKt2

Per accedere all'archivio fotografico della Mostra "Colors of Peace":
https://flic.kr/s/aHsm5YFW6F

A musician of the Italian Navy's Music Band, poses in high uniform with our Ukrainian representative wearing the “uniform” of the Sri Chinmoy's Oneness-Home Peace Run.

Un musicista, in alta uniforme della Banda Musicale della Marina Militare Italiana, posa insieme alla rappresentante ukraina in uniforme della Sri Chinmoy Oneness-Home Peace Run.

Peace Run volunteers still smiling after a sleepless night spent setting up the peace-drawings exhibition around the Coliseum.

I volontari dello staff Peace Run sorridono dopo la notte insonne per preparare la mostra di disegni "Colors of Peace" che circonda il Colosseo.

The children's entrance, the undisputed protagonists of the International Day of Peace!

L'ingresso dei bambini, i protagonisti indiscussi dell'International Day of Peace.

Italian actor Enzo Decaro, the ceremony MC, opens the event.

Ad Enzo Decaro, grande amico della Peace Run e cerimoniere ufficiale, il compito di aprire l'evento.

The ceremony guests:

Gli ospiti della cerimonia:

Entrance of the Italian Navy Band directed by C. F. M ° Captain Antonio Barbagallo.

Ingresso della Banda Musicale della Marina Militare Italiana diretta dal C.F. M° Capitano Antonio Barbagallo.

All participants greet the Band that is preparing to perform the Italian and European Anthems.

Tutti i partecipanti salutano la Banda che si appresta ad eseguire l'Inno d’Italia e l'Inno Europeo.

Enzo Decaro explains the meaning of the Peace Run Hymn composed by Sri Chinmoy and introduces the choir of students of the F. Morano Institute of Caivano (NA).

Enzo Decaro spiega il significato dell'Inno della Peace Run composto da Sri Chinmoy e presenta il coro di studenti dell'Istituto Superiore F. Morano di Caivano (NA).

Primary school children greet their elder companions.

I bambini delle scuole elementari salutano i compagni più grandi.

Ms Dorina Bianchi, Undersecretary of State at the Ministry of Cultural Heritage and Tourism, in honor of the Peace Run, dressed in the official t-shirt on occasion of her passionate speech.
The undersecretary stressed the importance of creating a culture of peace starting from the world of the schools and praised the Institute F. Morano of Caivano for their educational programs (in the photo, a delegation of students from the F. Morano High school standing behind the Undersecretary).
In her speech Ms Bianchi also highlighted how the Ministry's priorities include pursuing social inclusion between urban centres and peripheries through cultural projects.

L' On. Dorina Bianchi, Sottosegretario di Stato al Ministero dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo, ha onorato la Peace Run, vestendo la maglietta ufficiale in occasione del proprio appassionato intervento.

The smiles of Peace ...

I sorrisi della Pace...

Representing the Colosseum Archaeological Park, Ms Rossella Rea shared with the public the motivations that led them to support the Peace Run.

In rappresentanza del Parco archeologico del Colosseo la dott.ssa Rossella Rea ha condiviso con il pubblico le motivazioni che hanno portato l'Ente a supportare l'iniziativa.

Next was the launch of the "Peace Movie Award”, the Peace Run video contest specifically aimed at the schools. All schools can take part creating a video spot on the subject of peace.

È la volta del “Peace Movie Award”, ovvero raccontare la pace con un movie spot della durata massima di “30 secondi”.

The President of the ”Peace Movie Award " prof. Marco Eugenio Di Giandomenico gave a speech about "the aesthetic of peace".

Il Presidente della giuria il prof. Marco Eugenio Di Giandomenico, introduce i partecipanti al tema del rapporto tra estetica e pace.

The President of the ”Roma Film Festival" Adriano Pintaldi gave a speech for the launch of the Peace Movie Award.

Sri Chinmmoy Oneness-Peace Run, per il lancio del “Peace Movie Award”, ha l'onore di ospitare l'intervento del Presidente di "Roma Film Festival" il dott. Adriano Pintaldi.

Alfredo De Joannon, President Sri Chinmmoy Oneness-Peace Run Italy hands over the "Peace Run Award 2017" to the "House of Charity Foundation". The award was received by Ms Laura Arduini and Ms Serena Pagani, who are responsible for the Art-Therapy project of the Foundation.
The award for the 2017 edition, is a unique artwork made out of recycled polychrome glass, offered to Peace Run by the prestigious atelier ”Schiavon Art Team" in Murano, Venice.
An excellence of Italian design to reward another Italian excellence! The "House of Charity Foundation" in fact, uses a holistic approach to support people in distress, for a reintegration not only material but also social and cultural development of the disadvantaged.

Alfredo De Joannon, Presidente Sri Chinmmoy Oneness-Peace Run Italia consegna il premio “Peace Run Award Italia 2017” alla “Fondazione Casa della Carità”. A riceverlo la dott.ssa Laura Arduini e la dott.ssa Serena Pagani, responsabili del progetto Art-Therapy della Fondazione.

Per l'edizione 2017 il riconoscimento consiste in un'opera unica in vetro policromo riciclato, realizzata dal prestigioso studio "Schiavon Art Team" di Murano.

Devashishu Thorpy, President of Peace Run Europe, addressing the many representatives of the Diplomatic Body attending the Ceremony, reads a passage from Sri Chinmoy, founder of the Peace Run, about the values and mission of the United Nations.

Devashishu Thorpy, Presidente Peace Run Europa, rivolgendosi ai numerosi rappresentanti del Corpo Diplomatico presenti, legge un brano di Sri Chinmoy, fondatore dell'iniziativa, sui valori e sulla missione dell'Organizzazione delle Nazioni Unite.

The Representatives of the diplomatic Body introduced themselves on stage, before observing a minute of silence while passing each other the “Peace Torch" symbol of the Peace Run.

I rappresentanti del Corpo Diplomatico presenti si presentano nella propria lingua prima di osservare un minuto di silenzio per il solenne passaggio della "Fiaccola di Pace" Peace Run.

Ms Margaret Bisi Meshioye, Head Of Mission of Embassy of Nigeria

Dott.ssa Margaret Bisi Meshioye, Capo Missione Ambasciata della Nigeria

H.E. Ms Justine Nisubire, Ambassador of Burundi

S.E. Sig.ra Justine Nisubire, Ambasciatrice del Burundi

H.E. Ms Ana María De León, Ambassador of Panama

S.E. Sig.ra Ana María De León, Ambasciatrice di Panama

H.E. Mr. Jan Soth, Ambassador of Slovak Republic

S.E. Sig. Jan Soth, Ambasciatore della Repubblica Slovacca

H.E. Mr. Josip Gelo, Ambassador of Bosnia and Herzegovina

S.E. Sig. Josip Gelo, Ambasciatore della Bosnia ed Herzegovina

H.E. Ms Daniela Rotondaro, Ambassador of Republic of San Marino

S.E. Sig.ra Daniela Rotondaro, Ambasciatrice della Repubblica di San Marino

H.E. Mr. Juan Fernando Holguin Flores, Ambassador of Ecuador

S.E. Sig. Juan Fernando Holguin Flores, Ambasciatore dell'Ecuador

Ms Agata Błaszczyk, First Couselor of Embassy of Poland

Dott.ssa Agata Błaszczyk, Primo Consigliere dell'Ambasciata di Polonia

Mr. Alexios Marios Lyberopoulos, Chargés D'affaires a.i. of Emabassy of Greece

Dott. Alexios Marios Lyberopoulos, Incaricato D’affari a.i. dell'Ambasciata di Grecia

Mrs Bernadette Klösch, Minister Plenipotentiary of the Embassy of Austria

Dott.ssa Bernadette Klösch, Ministro Plenipotenziario dell'Ambasciata d'Austria

Ms. Rana Ali Abdulla Alqadi Aldhaheri, Second Secretary of the Embassy of United Arab Emirates

Dott.ssa Rana Ali Abdulla Alqadi Aldhaheri, Secondo Segretario dell'Ambasciata degli Emirati Arabi Uniti

Mr. Faisal Alkahtani, Minister Plenipotentiary of the Embassy of Saudi Arabia

Dott. Faisal Alkahtani, Ministro Plenipotenziario dell'Ambasciata dell'Arabia Saudita

The Peace Torch Run was passed to the other distinguished guests as well.

Il passaggio della Fiaccola Peace Run viene esteso agli altri ospiti illustri della manifestazione.

The school children joined in celebrating the United Nations International Day of Peace.

Anche la rappresentanza dei più piccoli si unisce alla celebrazione dell'International Day of Peace delle Nazioni Unite.

The fifteen-year-old Shari, one of the most talented "millennials" artists, performed a touching interpretation of the songs “The sound of silence”, “Immagine” and “A new world of Peace”.

La quindicenne Shari, una delle più talentuose artiste "millenials", ha eseguito una toccante interpretazione di:

Even the thousands of tourists visiting the Coliseum are enchanted by Shari's interpretation.

Anche le migliaia di turisti in vista al Colosseo sono rapiti dall'interpretazione di Shari.

Shari as "Peace Runner" holding the "Peace Torch".

Shari in versione "Peace Runner" con la fiaccola della Pace.

From left to right:
Prof. Marco Eugenio Di Giandomenico, Dean Eugenia Carfora, President Adriano Pintaldi, MC Enzo De Caro.

Da sinistra:
Prof. Marco Eugenio Di Giandomenico, Preside Eugenia Carfora, Presidente Adriano Pintaldi, dott. Enzo De Caro.

Dr. Gerardo Vaiani Lisi, National Adviser FIDAL (Italian athletics federation) and his wife.

Dott. Gerardo Vaiani Lisi, consigliere nazionale FIDAL e Signora

Dr. Bruno D'Alessio, patron of the renowned Amatrice-Configno race, with Dr. Gerardo Vaiani Lisi, National Adviser FIDAL and his wife.

Da destra: Dott. Bruno D’Alessio patron della manifestazione podistica Amatrice-Configno, Dott. Gerardo Vaiani Lisi consigliere nazionale FIDAL e Signora.

From left to right:
Prof. Marco Eugenio Di Giandomenico, President of the Peace Movie Award Jury, actress Antonella Salvucci,
Dr. Adriano Pintaldi, President of the ”Roma Film Festival"

Da sinistra:
Prof. Marco Eugenio Digiandomenico Presidente della Giuria "Peace Movie Award"
Dott.ssa Antonella Salvucci
Dott. Adriano Pintaldi, Presidente "Roma Film Festival"

A happy delegation of school children from the “M. Mastroianni” school in Rome.

Una felice rappresentanza dell'I.C. Mastroianni di Roma.

Creative delicacies on the theme of Peace prepared by Istituto Superiore Alberghiero Morano di Caivano (NA).

Le "Cupcake" realizzate e servite dagli studenti dall'Istituto Superiore Alberghiero Morano di Caivano (NA).

Creative delizie sul tema della Pace.

Le "Peace Run" cupcake realizzate dall'Istituto Superiore Alberghiero Morano di Caivano

A detail of the Peace Run Cupcakes prepared by Ist. Superiore Alberghiero F. Morano di Caivano (NA).

Un dettaglio delle Peace Run Cupcake realizzate e offerte dall'Ist. Superiore Alberghiero F. Morano di Caivano.

Valentina Schiavon shows the unique artwork realised at the Murano Atelier Schiavon Art Team for the award "Peace Run Award Italia 2017".
Many thanks to Valentina and Massimiliano for the wonderful creation in recycled polychrome glass, donated by the Atelier to the Peace Run.

Valentina Schiavon nell'Atelier Schiavon Art Team di Murano mostra l'opera unica realizzata per il premio "Peace Run Award Italia 2017".

The night before the ceremony around the Colosseum: preparations are underway for the exhibition "COLORS OF PEACE".

La notte prima della cerimonia intorno al Colosseo, fervono i preparativi per l'allestimento della mostra "COLORS OF PEACE".

The first sun rays touch the drawings, collected by Peace Run in more than 30 nations.

I primi raggi di sole riscaldano i disegni provenieneti da oltre 30 nazioni.

Children and parents admiring the drawings around the Flavian Amphitheater.

Bambini e genitori ammirano incuriositi i disegni nel lato Nord dell'Anfiteatro Flavio.

The imagination and the creative freshness that the children offered with their works surprised many visitors. Frame, click and share!

La fantasia e la freschezza creativa che i bambini hanno offerto con le loro opere, hanno sorpreso molti visitatori. Frame, click and share!

Admirers from east and west!

Ammiratori da oriente ed occidente

Even the tour guides, after a while began to describe the "COLORS OF PEACE" initiative to the curious tourists visiting the Colosseum.

Le guide turistiche dopo poche ore iniziano a descrivere l'iniziativa "COLORS OF PEACE" ai turisti incuriositi in visita al Colosseo.

Close “Peace-Encounters”

Incontri ravvicinati di pace.

The peace-aspiration of the children’s artworks draws even the attention of the Armed Forces stationed at the Colosseum.

L'aspirazione alla pace dei bambini del mondo richiama l'attenzione delle Forze Armate di stanza al Colosseo.