Italy 11 November: Palermo

Hospital Hospitality

Ospitalità Ospedaliera

Local hero Sergio Davì leads the Peace Run team into the grounds of the second largest hospital in South Italy, The Civic Hospital in Palermo (Ospedale Civico Palermo).

L'eroe locale Sergio Davì guida il team della Peace Run sul suolo del secondo ospedale più grande del Sud Italia, l'Ospedale Civico di Palermo.

Sergio Davì completed a solo journey in a powerboat from Sicily to New York earlier this year. He had a Peace Torch on board. His wife, Elena (right), has organised this visit today.

Sergio Davì ha completato un viaggio da solo in un motoscafo dalla Sicilia a New York all'inizio di quest'anno. Aveva una Fiaccola della Pace a bordo. Sua moglie, Elena (a destra), ha organizzato questa visita oggi.

Sergio recalls his big adventure to New York.

Sergio ricorda la sua grande avventura a New York.

Representatives from the different departments of the hospital gather to hear the Peace Run presentation.

Rappresentanti dei diversi dipartimenti dell'ospedale si riuniscono per ascoltare la presentazione della Peace Run.

Elena works with different departments in the hospital for special projects. She is highly respected and loved by everyone working here.

Elena lavora con diversi dipartimenti dell'ospedale per progetti speciali. È molto rispettata e amata da tutti coloro che lavorano qui.

Roberto Colletti, manager of the Arnas Civico Hospital.

Roberto Colletti, manager dell'Arnas Ospedale Civico

A relay has been organised, connecting all the different departments of the hospital.

È stata organizzata una staffetta che collega tutti i diversi reparti dell'ospedale.

Everyone is so cheerful and so honoured to be part of the Peace Run.

Tutti sono così allegri e onorati di far parte della Peace Run.

Filippo Cuccia, President of the Rotary Club in Palermo Montepellegrino.

Filippo Cuccia, Presidente del Rotary Club a Palermo Montepellegrino.

Enzo Alessi (left) was the Head Physician in the Radiology Department for 29 years. Salvatore Caronia (right) is Director of the General Staff Department.

Enzo Alessi (a sinistra) è stato il Primario del Dipartimento di Radiologia per 29 anni. Salvatore Caronia (a destra) è Direttore al Dipartimento Generale del Personale.

(Left) Stefano Carpino, Surgeon Doctor Oncology.

(A sinistra) Stefano Carpino, Medico Chirurgo Oncologia.

Sister Susanna holds the torch!

Suor Susanna prende la Fiaccola!

(Left) Roberto Di Mitri, Director of Gastroenterology and Digestive Endoscopy

(A sinistra) Roberto Di Mitri, Direttore di Gastroenterologia ed Endoscopia Digestiva

Livio Blasi, Director of Medical Oncology.

Livio Blasi, Primario del Dipartimento di Medicina Oncologica.

The head of the Oncology department holds the torch.

Il Direttore del Dipartimento di Oncologia tiene la Fiaccola.

High level doctors and department chiefs gather for a photograph outside the Oncology building.

Medici e Capi Dipartimento di alto livello si riuniscono per una fotografia fuori dall'edificio di Oncologia.

And finally the torch is passed to Minerva, the hospital robot.

E infine la torcia viene passata a Minerva, il robot dell'ospedale.

Everyone follows Minerva as she glides into the lobby of the building.

Tutti seguono Minerva mentre scivola nell'atrio dell'edificio.

Thank you to all the amazing people we met today, who have such cheerful dedication to their profession.

Grazie a tutte le fantastiche persone che abbiamo incontrato oggi, che si dedicano con gioia alla loro professione.

In the lobby, a permanent exhibition of Jharna Kalas, Sri Chinmoy's paintings, has been installed. These beautiful paintings will inspire health and life-energy in all who see them.

Nella hall è stata installata una mostra permanente di Jharna Kalas, dipinti di Sri Chinmoy. Questi bellissimi dipinti ispireranno la salute e la vita di tutti coloro che li vedranno.

The Rotary club honour the Peace Run.

Il Rotary Club onora la Peace Run.

Sergio Davì offers his special gift.

Sergio Davì offre il suo regalo speciale.

This picture shows Sergio Davì off the coast of Greenland during his journey from Sicily to New York.

Questa immagine mostra Sergio Davì al largo della costa della Groenlandia durante il suo viaggio dalla Sicilia a New York.

Sergio shows off his Torch Bearer Award which he received in New York in September.

Sergio mostra il suo Premio come Portatore della Fiaccola che ha ricevuto a New York a settembre.