![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-1.jpg.1100x0_q85.jpg)
In the Portuguese route, where it all began. Such a great reception!
Onde tudo começou, na rota portuguesa. Uma receção incrível!
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-2.jpg.1100x0_q85.jpg)
This was the torch that Pope Francis lit up two days ago.
Esta foi a tocha cuja chama foi acesa pelo Papa Francisco há dois dias atrás.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-10.jpg.1100x0_q85.jpg)
And now the fastest runners in our team. Get ready, set, go!
E agora as corredoras mais rápidas da nossa equipa. Partida, largada, fugida!
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-14.jpg.1100x0_q85.jpg)
What an amazing gymnasts that are in this school. Great!
Que ginastas incríveis existem nesta escola. Espetacular!
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-17.jpg.1100x0_q85.jpg)
We show our gratitude offering a Jharna Kala painting and the internacional certificate to Escolinha do Campo.
Mostramos a nossa gratidão oferecendo uma pintura Jharna Kala e o certificado internacional à Escolinha do Campo.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-18.jpg.1100x0_q85.jpg)
These are some of the countries that Peace Run has visited.
Estes são alguns dos países que a Peace Run já visitou.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-20.jpg.1100x0_q85.jpg)
The girls from our team got new runners for the Peace Run!
As meninas da nossa equipa conseguiram novos corredores para a Peace Run!
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-23.jpg.1100x0_q85.jpg)
We have planted a peace tree, a beautiful olive tree! "Peace does not mean the absence of war. Peace means the presence of harmony, satisfaction and oneness." Sri Chinmoy
Plantámos a árvore da paz, uma bonita oliveira! "A paz não é ausência de guerra. A paz é a presença de harmonia, alegria e unicidade." Sri Chinmoy
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-27.jpg.1100x0_q85.jpg)
We are the runners of Peace Run and since 1987 we run all over the world with this torch.
Nós somos os corredores da Peace Run e desde 1987 percorremos o mundo inteiro com esta tocha.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-33.jpg.1100x0_q85.jpg)
Peteris, Christian and Edgars joy is in the air.
A alegria do Peteris, do Christian e do Edgars paira no ar.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-39.jpg.1100x0_q85.jpg)
Our gratitude for your fantastic reception to the Peace Run.
A nossa gratidão pela vossa fantástica participação na Peace Run.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-46.jpg.1100x0_q85.jpg)
The peace torch lits up the torch of Escola Básica e Secundária da Bela Vista.
A tocha da paz acende a tocha da Escola Básica e Secundária da Bela Vista.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-61.jpg.1100x0_q85.jpg)
Gratitude to all of you for creating such a special moment.
Gratidão a todos pelo momento especial que foi criado neste encontro.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-62.jpg.1100x0_q85.jpg)
We were beautifully welcomed at Escola de Hotelaria e Turismo de Setúbal.
Fomos recebidos lindamente na Escola de Hotelaria e Turismo de Setúbal.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-64.jpg.1100x0_q85.jpg)
Congratulations for the amazing lunch offered to the Peace Run team.
Parabéns pelo fantástico almoço oferecido à equipa da Peace Run.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-65.jpg.1100x0_q85.jpg)
We have arrived to Academia de Música e Belas Artes de Luísa Todi.
Chegámos à Academia de Música e Belas Artes de Luísa Todi.
![](/media/thumbs/uploads/reports/pt/2024/0308/4874-82.jpg.1100x0_q85.jpg)
The Mayor of Setúbal, André Martins, holding the peace torch together with the sports depute, Pedro Pina.
O Presidente da Câmara Municipal de Setúbal, André Martins, a receber a tocha da paz juntamente com o Vereador do desporto, Pedro Pina.