
Szkoła Podstawowa 28 z Wałbrzycha, wita biegaczy Peace Run
Primary School no 28 from Wałbrzych welcomes Peace Run runners

Pochodnia Pokoju w rękach wałbrzyszan
The Torch of Peace in the hands of the inhabitants of Wałbrzych

Gry i zabawy sportowe "co jest a co nie jest właściwym zachowaniem"
Games and sports activities "what is and what is not appropriate behavior"

Anna i Mirek Sopiccy stworzyli unikatową atmosferę przepełnioną Pokojową wibracją
Anna and Mirek Sopicki created a unique atmosphere filled with Peaceful vibration

"Za wszystko co robisz dla lepszego świata wokół nas. I za inspirację, którą przynosisz innym." Anna i Mirek Sopiccy Posłańcami Pokoju
"For everything you do for a better world around us. And for the inspiration you bring to others." Anna and Mirek Sopiccy, Messengers of Peace

"Za wszystko co robisz dla lepszego świata wokół nas. I za inspirację, którą przynosisz innym." Renata Gileta Posłańcem Pokoju
"For everything you do for a better world around us. And for the inspiration you bring to others." Renata Gileta, Messenger of Peace

Pochodnia Pokoju w rękach wałbrzyszan
The Torch of Peace in the hands of the inhabitants of Wałbrzych

Pamiątkowe zdjęcie Peace Run z mieszkańcami Wałbrzycha
A commemorative photo of the Peace Run with the inhabitants of Wałbrzych

Pamiątkowe zdjęcie w parku Sobieskiego w Wałbrzychu, pod Drzewem Pokoju
A commemorative photo in the Sobieski Park in Wałbrzych at the front of the Peace Tree

Peace Run, Pochodnia Pokoju przy Teatrze Lalki i Aktora w Wałbrzychu
Peace Run, Torch of Peace next to Puppet and Actor Theater in Wałbrzych

Pochodnia Pokoju na Placu Magistrackim w Wałbrzychu
Torch of Peace on Magistracki Square in Wałbrzych

Na wybiegu z Wałbrzycha Pochodnię Pokoju niesie jedna z lokalnych biegaczek
On the runway from Wałbrzych, the Torch of Peace is carried by one of the local runners

Wzniesienia na trasie są jak życiowe wyzwania, z Pokojem w Sercu łatwiej im podołać
The hills along the route are like life's challenges, easier to cope with when Peace is present in the Heart

"Biurowe" przygotowania przed wybiegiem z Kamiennej Góry
"Office" preparations before the run from Kamienna Góra

Przekazanie Pochodni Pokoju wiceburmistrzowi Kamiennej Góry
Handing over the Torch of Peace to the deputy mayor of Kamienna Góra

"Za wszystko co robisz dla lepszego świata wokół nas. I za inspirację, którą przynosisz innym." Arkadiusz Dybiec utytułowany Posłańcem Pokoju.
"For everything you do for a better world around us. And for the inspiration you bring to others." Arkadiusz Dybiec titled Messenger of Peace.

Pochodnia Pokoju w rękach Posłańca Pokoju, Pana Arkadiusza Dybiec, piękny napełniający nadzieją widok
The Torch of Peace in the hands of the Messenger of Peace, Mr. Arkadiusz Dybiec, a beautiful sight filling with hope

"Za wszystko co robisz dla lepszego świata wokół nas. I za inspirację, którą przynosisz innym." Arkadiusz Kurnyta utytułowany Posłańcem Pokoju.
"For everything you do for a better world around us. And for the inspiration you bring to others." Arkadiusz Kurnyta titled Messenger of Peace.

Zastępca Burmistrza Paweł Fryc wkłada swoją pokojową intencję do Pochodni Pokoju
Deputy Mayor Paweł Fryc puts his peaceful intention into the Torch of Peace

Zastępca Burmistrza, Pan Paweł Fryc biegnie w intencji Pokoju
Deputy Mayor, Mr. Paweł Fryc is running for Peace

Biegacze Peace Run eskortowani przez policję w Kamiennej Górze
Peace Run runners escorted by the police in Kamienna Góra

Radość płynąca z faktu niesienia Pochodni Pokoju jest ogromna, nogi biegną same...
The joy of carrying the Torch of Peace is enormous, legs run by themselves...

Lokalni Biegacze niosą Pochodnię Pokoju, prowadzą Peace Run do Pisarzowic
Local Runners carry the Torch of Peace and lead the Peace Run to Pisarzowice

Na dobiegu do Pisarzowic tyły zabezpieczała nam Straż Pożarna
On the run-in to Pisarzowice, the Fire Brigade secured our rear

Napotkani ludzie chętnie wkładają swoje Propokojowe intencje do Pochodni
People you meet willingly put their Pro-Peace intentions into the Torch

Peace Run przy asyście lokalnej Straży Pożarnej i miłośników sportu dobiega do Szkoły w Pisarzowicach
Peace Run, assisted by the local Fire Department and sports enthusiasts, reaches the school in Pisarzowice

Dom Dziecka "Pocieszanka" z Pisarzowic przygotował miłą, powitalną niespodziankę, biegacze byli wzruszeni
The "Pocieszanka" Children's Home from Pisarzowice prepared a nice welcome surprise, the runners were touched

Malunki stworzone przez młodzież z okazji zagoszczenia Peace Run w Pisarzowicach
Paintings created by young people on the occasion of the Peace Run in Pisarzowice

Pochodnia Pokoju w ręce Pani Dyrektor Aldony Chwalińskiej-Kunsztal ze Szkoły Podstawowej im. Ireny Sendlerowej w Pisarzowice
Torch of Peace in the hands of Principal Aldona Chwalińska-Kunsztal from the Primary School. Irena Sendler in Pisarzowice

Pochodnia Pokoju trzymana jednocześnie przez wójta i sołtysa
The Torch of Peace held simultaneously by the mayor and the village head

Pisarzowice, Pochodnia Pokoju w rękach lokalnej społeczności
Pisarzowice, Torch of Peace in the hands of the local community

Występ grupy lokalnych dzieci, wspaniały prezent dla zebranych gości, piękny taniec z utworem "Imagination" Johna Lennona w tle
A performance by a group of local children, a great gift for the gathered guests, a beautiful dance with John Lennon's "Imagination" in the background

"Za wszystko co robisz dla lepszego świata wokół nas. I za inspirację, którą przynosisz innym." Tytuł Posłaniec Pokoju przyznany Pani Joannie Pociecha
"For everything you do for a better world around us. And for the inspiration you bring to others." The title of Messenger of Peace awarded to Mrs. Joanna Pociecha

"Za wszystko co robisz dla lepszego świata wokół nas. I za inspirację, którą przynosisz innym." Tytuł Posłaniec Pokoju przyznany Pani Agnieszce Banach-Górczyk
"For everything you do for a better world around us. And for the inspiration you bring to others." The title of Messenger of Peace awarded to Mrs. Agnieszka Banach-Górczyk

Przepyszny, truskawkowy placek upieczony przez ekipę Rodzinnego Domu Dziecka "Pocieszanka", którym Maciek częstował wszystkich obecnych
Delicious strawberry cake baked by the team of the "Pocieszanka" Family Children's Home, which Maciek served to everyone present

Ciasto było bardzo smaczne, ciężko było przestać je jeść
The cake was very tasty, was hard to stop eating it

Dzieci biegnące dookoła świata...i to zaledwie w jedną minutę
Children running around the world... in just one minute

Dzieci honorują biegaczy Peace Run okolicznościowym medalem "Ambasador światowego Pokoju", bardzo wzruszający moment
Children honor the Peace Run runners with the "Ambassador of World Peace" medal, a very touching moment

Gospodarze przywitali biegaczy Peace Run pysznymi owocami i bardzo smacznymi kanapkami, a także pomidorami bogatymi w potas, dodało nam to tyle energii, że zamiast zakończyć dystans dnia w Kowarach, pobiegliśmy do Karpacza... do stóp Śnieżki, bardzo dziękujemy :)
The hosts welcomed the Peace Run runners with delicious fruit and very tasty sandwiches, and also tomatoes rich in potassium, it gave us so much energy that instead of finishing the run in Kowary that day, we ran to the Karpacz... to the foot of the mountain Śnieżka, thank you very much